走得远,才能看得更远

 记澳大利亚莫纳什大学Benjamin教授在二中高中部

 

郭心鹏  高二17

跨过大洋,来自海水另一岸的澳大利 亚莫纳什大学Benjamin教授在四月十一日莅临我校,与各班同学进行了一场关于教育,沟通,未来学府的英语交流活动。

莫纳什大学(Monash University),澳大利亚五大拔尖大学之一,是世界前百强大学,位于维多利亚的墨尔本市。有着舒适的海洋气候的墨尔本, 从这里走出来的本杰明教授也是一派温和与平易近人。

   “挑战”challenges与“机会”opportunities是他摆在了演讲最前沿的两个词。对于远在东方古国的我们来说,随着全球化潮流的推澜,许多与我们同龄的高中生或者大学生逐渐大胆尝试走出国门,来到一片完全陌生环境的他们,却面临着语言不适,文化不通,亲友不在等客观与主观交杂的社会矛盾。辩证的看来,眼界的开拓,思维的碰撞,知识的更新,技能的拓展也作为勇敢者的奖励品,一点一点将一个更大的世界融入我们体内。而击垮困难与更新自我的最直接方法就是“独立”。尝试去作为一个成人,作为一个完全依靠自己思考,自己处事,作为一个身处异国的中国人而独立。拥有人格与精神上的独立,我想,这是中西文化在搭铸的擂台上所要求的;而拥有行动与实践上的独立,我想,这应是全社会甚至是国际舞台上所要求的一种成熟。

   关于中,西学校教学方式的对比或许已不是本杰明教授一 人所能注意的事情了,中国硬性的标准考试与澳大利亚多元化的任务考核;中国强调的记忆,温习与澳大利亚的思考与实践调查;中国认同机械的服从思维与澳大利亚的批判,质疑思维等等,这一系列的矛盾对比都时时地给这个偌大的受教育人口大国一次又一次地敲响时代的警钟。你不走,时代总会拉着你走;倘若固步自封,只会重蹈历史的悲剧,陷入酱缸,无法在国际舞台上与人竞争。而走出国门,去领略异域文化的思维方式,不仅是一种个人经验的积累过程,更是一个民族接受时代挑战的标志。

   交流活动中,本杰明教授为开发我们的思维并锻炼我们的口语,准备了两个很简单的问题 “你认为2030年最顶尖的职业会是什么?” “你 所梦想的职业是什么?”我想这两个问题的提出,一个从理性,一个从感性,目的所致都是想要同学们明确自己所为之奋斗的目标是什么。无论是因外部因素影响,还是自身因素决定,对于理想,我们都不应局限自己的脚步,无论民族与国家,无论语言与文化,勇敢计划与尝试就是站在了一个更高的台阶上向世界宣示你的信念!

   走得远,才能看得更远。谁也不知道海洋的另一端是什么?而我们要做的就是去看看,那一端会有什么。

邓筠桦 高二5

On April 11, 2014, students of our school gathered in the auditoriu m, attending a lecture held by Professor Benjamin Doren from Monash College in Australia.

Two parts which were a vivid class where we discussed and a publicity of Australia and Monash College, were included in the lecture. I attained plenty of information from Mr. Benjamin ’s analysis of the weaknesses and strengths about studying abroad. Having learnt that foreign classes are interactive and are tied with tasks-based assessment, I dare claim that the ability of critical thinking is not only essential to those who are going to be undergraduate students abroad but are also vital to other students in China, because our students’ opinions are rarely emphasized in the rigid exam-based assessment system.

However, the skills of critical thinking are of importance in considering problems in daily life, which should be aware and developed. It does matter what you think!

In addition, what impressed me most was not the content of the lecture but a detail I noticed. When some sharp noise came out from the microphone, it would be embarrassed if the lecture paused. Mr. Ben quickly said jokingly, “Ah! A ghost is roaring!” which made us laugh happily. I was impressed by such calmness when meeting a sudden situation! How experienced a lecturer has to be to make a speech on the stage like he or she is making a conversation with friends! 

In short, there is so much knowledge in daily life that we can acquire. Pay attention to the details in your life as much as you can.  

朱恩宜 高一18

坐在台下看着大屏幕里呈现的墨尔本,明媚的阳光照耀着那里不同肤色不 同国家的人们的笑脸,猛然间勾起了我初二时那些狂热的幻想。曾经我一心想要出国留学去闯荡世界,也正是因为他所说的想要拓宽视野,培养自己的独立能力,且相比起中国的教育,国外的考试相对少些,作业也总是以project的形式来完成,需要做大量的调查研究收集各方面的材料。或许这也是西方的研究性思维和深度较之中国人要更强的原因吧。

另外颇另我印象深刻的一点是他提到的“critical  thinking, 实物的正确答案永远不只有一个。正如他所说”The answer is importantbut the reasonthe argument is more important!”曾经有人半开玩笑地跟我说,在英语的口语比赛里,就算你说地球是方的,只要你能拿出充分的理由和自信说明地球为什么是方的,评委也不会将你赶下台,甚至有可能赞赏有加。我想着也是对人个性培养的一种方式,敢于质疑而不趋于盲从。

恰逢前不久美国第一夫人米歇尔来华交流时提到加强各国青少年交流的重要性,我衷心希望以后再学校能有更多的想今天这样的机会,然我们去了解这个世界。                                                 

                                                       END

(全部图片双击可放大)

 

 

 

 

 

图文整理:Rose

文章录入:钟艳    

  • 上一个文章:

  • 下一个文章: 没有了
  • 广州市第二中学版权所有 ICP备案号:粤ICP备05102552号

    广州市第二中学信息技术科制作维护 管理登录